Сицилийская мафия

Объявление


Игра окончена и закрыта.

◦ Всем спасибо, все свободны.
◦ Регистрация закрыта.
◦ Старые игроки могут забирать то, что им нравится или доигрывать что-то по желанию.
◦ Время сменено больше не будет.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сицилийская мафия » Архив » Диванная комната


Диванная комната

Сообщений 121 страница 150 из 1000

121

ахм ..."сделал глаза шестигранником и решил повременить с сигаретами, раз тут дети"

122

*вошел в комнату, завалился на диван, громко зевает*
-Вечера, синьоры, если есть кто живой)

123

*смотрит на новые правила, одобрительно кивает, кроме одного пункта*
-ЫЫыы! Блядоватых дитишек оставте!)) * крик души старого педофила*)))

124

Арриго Сабатини
"подумал и мысленно в чем-то согласился" я вот от симпатишной секретарской мордашки тоже бы не отказался.

125

Джулс Эрмете
-Хех) Ну тут главное, чтобы мордашка была симпатичная, а не каваистая) *смеется*

126

*мадемуазель вернулась и вздохнула горестно, покосившись на тома понаписанных за неделю отсутствия постов, анкет и прочей прелести*
мда...

127

Патриция Бланжи
Слава Богу, ты пришла) Будешь женой медсестрой мне.

128

*проснулся из-за того что ноги замерзли*
Ё-мое *смотрит на разрисованные ступни, соображает кто такой шустрый во флуде*

129

Дино Морелло
Клановые наколки, дорогой. Привыкай. *с веселым видом рассматривает лицо племянника*

130

Доброго всем дня, здравствуйте.

131

Антонио Морелло
Что? *перехватил взгляд, смотрит подозрительно*

Санто Абруцци
и Вам здравствовать.

Отредактировано Дино Морелло (2009-02-08 15:51:21)

132

Санто Абруцци
Абруцци, когда вернешься на виллу, я тебе премию выдам, за вредность работы. Ну, и за старание.

Дино Морелло
Нет, ничего. Ты сегодня на удивление хорошо выглядишь. *скрыл рвущуюся улыбку и поспешил перевести взгляд*

133

*ввалился в комнату с гитарой на плече, с неожиданно смешливым настроением, плюхнулся на диван*

А мне не Тани снятся и не Гали,
Не поля родные и леса.
А в Синегале, братцы, в Синегале,
Я такие видел чудеса!

Ох, не слабы, братцы, ох не слабы,
Плеск волны, мерцание весла...
Крокодилы, пальмы, баобабы
И жена французского посла.

Дня, почтенные синьоры!)

134

Дино Морелло
*усмехнулся* Действительно. Новый стиль очень идет. *подхватывая слова Тони*

Антонио Морелло
Лучше отпусти меня в Тайбей смотаться. Неделю отпуска выбить не могу. Никакого соц. пакета.

135

Антонио Морелло
Шипко морда у тебя хитрая *обулся, пнюнув на рисунки, потом ототрет и пошел смотреться в зеркало*
ептвою мать *узрел рисунки на морде, пошел в ванную, смыл все, вернулся со свежей физиономией и мокрой челкой* Никак двоюродная сестренка позабавилась.
*сел в кресло, заказал себе пиццу и кофе, в ожидании заказа закурил*

136

*смотрит на Дино, пытаясь понять, что изменилось. Вот честно, нихрена не видит. Дино, как Дино*))

137

Арриго Сабатини
И вам дня доброго, менестрель вы наш.)

138

Санто Абруцци
Вот еще. Отпуск за счет компании? Ишь ты) Никуда я тебя не отпущу, ни к каким бабушкам. У нас и в Сицилии бабушки - ого-го.

Дино Морелло
Свои своих же не выдают. *напомнил* Эх, а зря ты смыл. Ты мне даже понравился таким вот.. мм... оригинальным.

Арриго Сабатини
Ты опаздал, он уже все смыл)

139

Арриго Сабатини
АААА! Городницкий. эту песню я в экспедиции частенько подшофе орал. У костра со спиртягой и остатками ужина 0картошки с тушенкой
*подпел второй куплет*

Хоть французский я не понимаю
И она по-русски - ни фига,
Но как высока грудь её нагая,
Как нага высокая нога!
Не нужны теперь другие бабы -
Всю мне душу Африка свела:
Крокодилы, пальмы, баобабы
И жена французского посла.

Давно хотел спросить откуда ты все эти песни знаешь?

Абруцци
*поиграл бровьми на чистом румяном по поводу длительного умывания лице*
но пятки мои ты уже не увидишь

140

Арриго Сабатини написал(а):

Вот честно, нихрена не видит. Дино, как Дино*))

*Не стал посылать на предыдущую страницу флуда, улыбнулся*
Ты забыл добавить, что я как всегда роскошен и просто неотразим.

141

Антонио Морелло
То есть раньше я тебе абсолютно не нравился? *решил уточнить*

142

Антонио Морелло
Хочу к Тайбейской бабушке... Там очень хорошая бабушка... *вздыхает, вспоминая* Могу даже за свой счет взять отпуск!))

Дино Морелло
Чувствую, я много упустил тем самым... Без вида твоих пяток теперь покой и сон потеряю. *изображая глубочайшее разоварование*

143

Дино Морелло
*скептически глянул на адвоката, поправил ему челочку, погладил по макушке, удовлетворенно кивнул*
-Роскошен, роскошен. Кто ж спорит-то?)) * хлопнул ладонью по заду* Беги, поиграйся с девочкой.*кивнул на дочь дона*  Только не шали.  *смеется*

-А что за экспедиция? * заинтересовался*

Отредактировано Арриго Сабатини (2009-02-08 16:13:05)

144

Санто Абруцци
-Ы-хы-хы, САнто! А Вы уверены, что к бабушке, а не к внучку Тайбейскому подбираетесь?) *посмеивается*

145

Санто Абруцци
*пожалел*
Хорошо, я сфотаю свои пятки и пришлю тебе фотки в разных ракурсах. будешь, смотреть перед сном и крпко спать потом... с кошмарами.

Арриго Сабатини
*успел прикрыть зад подушкой, предвосхитив руку Арриго*
Это ты Не шали. Экспедиция-то? Археология и этнография. И сборы еще были, но это уже потом, много позже.

Отредактировано Дино Морелло (2009-02-08 16:17:31)

146

Дино Морелло
Я такого не говорил. *пожал плечами*

Санто Абруцци
Разве что за свой счет и только зимой. Сейчас ты мне надо здесь. Кто будет Чаком Норрисом работать, пока я болею?

147

Тони

Антонио Морелло написал(а):

Ты мне даже понравился

потому и спрашиваю. я что без рисунков страшен как смертный грех, а дядюшка Морелло?

148

Арриго Сабатини
Уверен, друг мой, уверен.)) Внучка я вам доверю, меня интересует лишь его Тайбейская бабушка.)) *полон мечтами о далекой и прекрасной*

Дино Морелло
Это долго... вы меня тем самым на ближайшие ночи сна лишите. Так что давайте, обнажайте ваши пятки и срочно демонстрируйте. *нетерпеливо*

Антонио Морелло
Злыдень... Не буду Чаком Норрисом. Я вообще скромный торговец наркотой. Не вмешивайте меня в бойни.))

149

Дино Морелло
-Э-хе-хе! А я тоже, когда грыз гранит науки, с археолухами и геолухами в поле ездил. Хорошие были денечки))

Антонио Морелло
*забыв, что он гомо, рассматривает невесту дона*
-Хм.. дон, что что это Ваша невеста на каких-то нарах валяется с едва ли не голой задницей? Не хорошо! Вот до чего девушку своим скопидомством довели! Платьишко ей что ли какое-нибудь приличное купили! Ай-яй-яй! * прячет смех под веками*

150

Санто Абруцци
Я тебе продемонстрирую, когда останемся с глазу на глаз *добавил голосу бархатных мягких ноток* в интимной обстановке и при свечах *совсем медоточивым голосом* лады?


Вы здесь » Сицилийская мафия » Архив » Диванная комната